한자 뿐 아니라 한문교육도 병행해야 합니다.
페이지 정보
작성자 박달이 작성일11-04-18 23:51 조회1,885회 댓글8건관련링크
본문
장똘뱅이 황석영과 문호 이문열이 다른점은
한문,한자 속에서 얻은 교양과 인품 때문입니다.
과학용어도 모두 한자어인데 일본사람들이
영어의 어원을 밝혀서 개념어인 한자로 바꾸어 놓은것이 대부분 .
한자를 모르면 논리인 과학을 알수 없읍니다.
수학 역시 마찬가지 입니다.
예로 함수란 용어도 영어의 black box 를 의미를 살려서
일본 혹은 중국 사람들이 바꾸어 놓은 것이 대부분 입니다.
한자를 모르면 논리인 수학 물리학 화학을 할 수 없읍니다.
원서로 공부하게 되는것은 어느정도 실력이 쌓인후에 가능한 것 입니다.
한문을 모르면 글속 에 유려함을 실어서 전달하기 어렵읍니다.
조지훈의 고고한 지조는 고전속에서 길러진 것 입니다.
백낙청은 석학 이라고 하기에는 좀모자라 보이는 사람인 것 같고
도올은 약간 가벼운 것 같지만 학문을 위해서 한없이 겸손한 사람입니다.
(이것만으로도 석학소리를 들어서 된다고 생각함.)
나름대로의 인품과 진중함이 있는 분 입니다.
제가 이 분을 조금 압니다.
이승만 박정희 모두 한문 한자에 모두 능통한 분 들입니다.
박사님을 존경하고 클럽에 자주 오지만 박사님과 생각이 다른것은
말씀드리고 싶읍니다.
시중에 나와 있는 영한 사전은 거의 일본사전이 그대로 나온 것 입니다.
민중 동아 금성등등 모두.
한자 를 알지 못하면 수학 물리 화학 지학 개념을 알 수 없읍니다.
우리가 영어를 모국어로 사용하지 않는 한 한자의 도움없이서양의 논리를 쉽게
이해 하기 어렵읍니다.
한문 고전으로 된 고전의 숙지 없이는 우리의 성정과 인품이 올바로 길러지기는
쉽지 않읍니다.
술꾼 이외수는 순수하고 맑게 라도 보이지만
황석영 구라, 조정래의 쫌스러움은 모두 한문으로 된 인문의 교양부족에서
비롯된 소치인 듯 보입니다.
댓글은 달지 마시고 보아만 주세요.
댓글목록
장수영님의 댓글
장수영 작성일
한자 한문 필요한사람은 얼마든지 사용하세요.
누가 말립니까?
????
아테나님의 댓글
아테나 작성일
댓글을 달지 말라는 독선이라면 글도 올리시지 말았어야지.
글을 올릴 때는 당당하셔야지 그리 자신이 없어서야.....
그리고 님이 쓰신 글 모두 한글이라서 뜻을 잘 모르겠군요..;;
모두 한자로 적어 주세요.
장수영님의 댓글
장수영 작성일아테나님 댓글 강추 !!!!
승가님의 댓글
승가 작성일
학생들의 은어 비속어 언어의 왜곡등이 심각합니다.
앞으로 한글의 질의 하향화가 계속 될 것입니다.
독일의 예를 보면 독일어를 국어를 쓰면서도 고등학교과정까지 어원인 라틴어를 가르친다고 합니다.
일상적인 생활을 하는 사람은 한글만으로도 충분할지 몰라도 전문적인 학술 학문분야에서는
정확한 어휘의 개념이 매우 필요하고 필요한 단어를 만들기 위해서는 한자병용이 필요하다고
봅니다.
심심도사님의 댓글
심심도사 작성일
흐음!!!
다들 한문이라면 싫어하시나 본데....
전 그것(한문교육)도 나쁘지않다고 봅니다
어저면 저도 한문 세대이니까요!!!
언제가 때가되면 중국과 수교를 할텐데.....
한문을 몰라서 실수하는 그런 것들을 없을 테니.....
김종오님의 댓글
김종오 작성일
'도사'도 때로는 실수를 하는법,
'심심도사'님도 '언젠가 때가되면 중국과 수교를 할텐데......'라 했음이 그것입니다.
아직도 한중 수교가 안되거나 못 된 것으로 알고 있으니 말입니다.
그리고,
'한자를 상용하자'는데 대한 반론들이지,
한자든 라틴문자든 몽골문자든, 아프리카 오지의 원시인들이 쓰는 상형 문자든 알고 싶고 배우고 싶거든 누구나 배우면 되는 것일 뿐, 전국민이 한자를 상용화 하자는데는 반대한다는 뜻입니다.
심심도사님의 댓글
심심도사
제 이야기는 세상 어디서나
중국인들을 보 수 있는 때를 말씀 드린다는 게
잘 못 쓰여 졌네요!!!!
죄송합니다
한백님의 댓글
한백 작성일
한자 한문 교육 필요하지만 한글전용이 편리하여 한글전용한다고 그것을 비판할 일이 아닙니다
한자교육 중국 일본과 교류를 위해서 영어교육은 국제어이기 때문에 필요하지요 당연히
그러나 한글전용을 비판하며 한자혼용을 고집하는 고지식한 분이 계시던데 한자혼용 고집하는 분들은 한자혼용하라 하십시요. 그러나 누가 그 글 읽어주지 않습니다. 왜냐구요 읽기 불편하고 한자혼용의 책도 팔리지도 않습니다. 누가 불편해서 읽어주지도 않는 불편한 한자혼용을 뭣하러 독려합니까? 문자는 한글전용처럼 쓰기 편리하고 뜻이 잘통하면 최고입니다.