'김 능인' (前)中央 選管委 委員長 告發되어졌다!/ 外 '投票法', USK DARA, 이스탄불.
페이지 정보
작성자 inf247661 작성일14-06-03 20:53 조회1,733회 댓글0건관련링크
본문
'김 능인' (前)中央 選管委 委員長 告發되어졌다!
外
'投票法{'백 남봉'님 만담} - 우스크 다라{'이어타 키트} - 이스탄불{더 훠 래드즈}
http://www.rokfv.com/contents/sub0701.php?uid=11874&code=13
↘ 投票法 ↘
기표하신 뒤, 인주가 타 후보자에게 묻지 않도록 조심하면서
3회 정도를 손톱으로 꼬깃 꼬깃 대림질하듯 접어서 넣음!
'전자 개표기'로 計數 & 바꿔치기{換替(환체)}치 못해, 손으로 일일히 집계토록 끔! ,,. 빠드~득!
餘 不備 禮, 悤悤.
백 남봉 投票法(투표법)
http://cafe.daum.net/gayodaebaekgoa/DjLW/7281 로그인 하셔야,,
++++
♪
http://blog.naver.com/kalps1?Redirect=Log&logNo=80105605266
미국 흑인 가수 '이어타 키트'의 Usk dara 우스크 다라: 스푸트니크스' 경음악단 반주 + 熱唱(열창)!
{ 미국 가수 '이어타 키트'가 이 노래를 불러 비로서 '우스크 다라'가 전 세계적으로 급속히 전파!}
{'스푸트니크스' 악단 명칭은 쏘련이 인류 역사상 최초로 발사한 인공 위성 이름! ,,.}
{전 세계가 경악! ,,. 여기에 영감을 받아 미국에서 어느 악단이 명칭으로 사용했다 함!}
♬
http://wsm.ezsitedesigner.com/share/scrapbook/27/274741/Four_Lads_-_Istanbul_Not_Constantinople_.mp3 ↔ 미국 가수 'The Four Lads' 의 노래. ISTANBUL
국민학교 6학년이던 1957년도에는 강원도 춘천 시내 극장에서는 많이 들려주기도 했! ,,.
ISTANBUL was CONSTANTINOPLE! : 이스탄불은 콘스탄티노를였!
Now it's ISTANBUL, not CONSTANTINOPLE! : 이젠 그건 이스탄불, 콘스탄티노플 아닌!
Been a long time gone, old CONSTANTINOPLE, still it's Turkish de light! :
오랜 시간이 가벼려져, 옛 콘스탄티노플, 아직도 그건 터키사람들의 빛에 있!
On no a moon-lit night! : 희미한 달빛이 아닌!
Ev'-ry gal in CONSTANTINOPLE lives in ISTANBUL, : 콘스탄티노플의 모든 친구들은 이스탄불에 살죠,
not CONSTANTINOPLE! : 콘스탄티노플은 아닌!
So if you've a date in CONSTANTINOPLE, : 그러니깐 임자가 콘스탄티노플에서 데이트 약속 있다면,
she'll be wait'-in in ISTANBUL! : 그녀는 이스탄불에서 기다릴 거외다!
↘ Repeat ↙
Even old NEW-YORK was once NEW-AMSTERDAM! : 옛 '뉴욕'조차도 란 때는 新 암스테르담였다오!
Why they changed it I can't say! : 왜 그들이 바꿨는지를 난 말 않겠외다요!
'People just liked it better that way!' : 사람들은 늘 그런 방식을 선호한다오!
≪'Take me back to CONSTANTINOPLE!'≫ :《저를 콘스탄티노플로 데려다 주오!》
"No! You can't go back to CONSTANTINOPLE!" : 않 되오! 암자는 콘스탄티노플에 되돌아가지 못하오!
"Now it's ISTANBUL, not CONSTANTINOPLE!" : 시방 거긴 이스탄불이지, 콘스탄티노플은 아니기에요!
≪'Why did CONSTANTINOPLE get the works?'≫ : 《왜 '콘스탄티노플은 그런 업보를 얻었외까요?》
"That's nobody's business, but TURKS!" : 그건 아무구의 책임도 아니오, 터키를 제외콘요!
ISTANBUL! - - - - - - ! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ISTAnbul!
↘ ↘ Repeat ↙ ↙ : 반복
Even old NEW-YORK was once NEW-AMSTERDAM!
Why they changed it I can't say!
'People just liked it better that way!'
≪'Take me back to CONSTANTINOPLE!'≫
"No! You can't go back to CONSTANTINOPLE!"
"Now it's ISTANBUL, not CONSTANTINOPLE!"
≪'Why did CONSTANTINOPLE get the works?'≫
"That's nobody's business, but TURKS!"
ISTANBUL~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ !
外
'投票法{'백 남봉'님 만담} - 우스크 다라{'이어타 키트} - 이스탄불{더 훠 래드즈}
http://www.surprise.or.kr/board/view.php?uid=3806&table=surprise_13&PHPSESSID=3ea723e774ef2cb013b3c56d829b95f8
↗ '김 능환' (前)중앙 선거 관리 위원장 고발장(전문)
(WWW.SURPRISE.OR.KR / 신 상철 / 2014-02-08)
+++
http://www.rokfv.com/contents/sub0701.php?uid=11874&code=13
↘ 投票法 ↘
기표하신 뒤, 인주가 타 후보자에게 묻지 않도록 조심하면서
3회 정도를 손톱으로 꼬깃 꼬깃 대림질하듯 접어서 넣음!
'전자 개표기'로 計數 & 바꿔치기{換替(환체)}치 못해, 손으로 일일히 집계토록 끔! ,,. 빠드~득!
餘 不備 禮, 悤悤.
백 남봉 投票法(투표법)
http://cafe.daum.net/gayodaebaekgoa/DjLW/7281 로그인 하셔야,,
++++
♪
http://blog.naver.com/kalps1?Redirect=Log&logNo=80105605266
미국 흑인 가수 '이어타 키트'의 Usk dara 우스크 다라: 스푸트니크스' 경음악단 반주 + 熱唱(열창)!
{ 미국 가수 '이어타 키트'가 이 노래를 불러 비로서 '우스크 다라'가 전 세계적으로 급속히 전파!}
{'스푸트니크스' 악단 명칭은 쏘련이 인류 역사상 최초로 발사한 인공 위성 이름! ,,.}
{전 세계가 경악! ,,. 여기에 영감을 받아 미국에서 어느 악단이 명칭으로 사용했다 함!}
♬
http://wsm.ezsitedesigner.com/share/scrapbook/27/274741/Four_Lads_-_Istanbul_Not_Constantinople_.mp3 ↔ 미국 가수 'The Four Lads' 의 노래. ISTANBUL
국민학교 6학년이던 1957년도에는 강원도 춘천 시내 극장에서는 많이 들려주기도 했! ,,.
ISTANBUL was CONSTANTINOPLE! : 이스탄불은 콘스탄티노를였!
Now it's ISTANBUL, not CONSTANTINOPLE! : 이젠 그건 이스탄불, 콘스탄티노플 아닌!
Been a long time gone, old CONSTANTINOPLE, still it's Turkish de light! :
오랜 시간이 가벼려져, 옛 콘스탄티노플, 아직도 그건 터키사람들의 빛에 있!
On no a moon-lit night! : 희미한 달빛이 아닌!
Ev'-ry gal in CONSTANTINOPLE lives in ISTANBUL, : 콘스탄티노플의 모든 친구들은 이스탄불에 살죠,
not CONSTANTINOPLE! : 콘스탄티노플은 아닌!
So if you've a date in CONSTANTINOPLE, : 그러니깐 임자가 콘스탄티노플에서 데이트 약속 있다면,
she'll be wait'-in in ISTANBUL! : 그녀는 이스탄불에서 기다릴 거외다!
↘ Repeat ↙
Even old NEW-YORK was once NEW-AMSTERDAM! : 옛 '뉴욕'조차도 란 때는 新 암스테르담였다오!
Why they changed it I can't say! : 왜 그들이 바꿨는지를 난 말 않겠외다요!
'People just liked it better that way!' : 사람들은 늘 그런 방식을 선호한다오!
≪'Take me back to CONSTANTINOPLE!'≫ :《저를 콘스탄티노플로 데려다 주오!》
"No! You can't go back to CONSTANTINOPLE!" : 않 되오! 암자는 콘스탄티노플에 되돌아가지 못하오!
"Now it's ISTANBUL, not CONSTANTINOPLE!" : 시방 거긴 이스탄불이지, 콘스탄티노플은 아니기에요!
≪'Why did CONSTANTINOPLE get the works?'≫ : 《왜 '콘스탄티노플은 그런 업보를 얻었외까요?》
"That's nobody's business, but TURKS!" : 그건 아무구의 책임도 아니오, 터키를 제외콘요!
ISTANBUL! - - - - - - ! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ISTAnbul!
↘ ↘ Repeat ↙ ↙ : 반복
Even old NEW-YORK was once NEW-AMSTERDAM!
Why they changed it I can't say!
'People just liked it better that way!'
≪'Take me back to CONSTANTINOPLE!'≫
"No! You can't go back to CONSTANTINOPLE!"
"Now it's ISTANBUL, not CONSTANTINOPLE!"
≪'Why did CONSTANTINOPLE get the works?'≫
"That's nobody's business, but TURKS!"
ISTANBUL~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ !
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.